Prevajanje in tolmačenje - v čem je razlika?

 

Prevodoslovje je znanost o tolmačenju in prevajanju. Laiki pogosto enačijo prevodoslovje s prevajanjem, vendar temu ni tako. Ločimo namreč tolmačenje in prevajanje.

Prevajanje je pisno prevajanje.

Tolmačenje je ustno prevajanje, ki se v grobem deli na simultano tolmačenje in konsekutivno tolmačenje.

Simultano tolmačenje je vrsta tolmačenja, pri kateri tolmač, ki sedi v kabini in govorca posluša, preko mikrofona z le nekajsekundnim zamikom tolmači govorca. Tolmači se običajno iz tujega v materni jezik.

Pri konsekutivnem tolmačenju tolmač tolmači šele, ko je govorec nehal govoriti (govorec in tolmač govorita izmenično). Konsekutivni tolmač ni v kabini, običajno sedi oz. stoji ob govorcu in si dela zapiske.

Preberite zakaj prevajanje in tolmačenje zaupati meni?

 

 

 

 

 

 

 

 

top

Da lahko stran pravilno deluje, ter da se oceni in izboljša spletno stran je potrebno shranjevati majhne datoteke (imenovane piškotke) na vaš računalniku. Več kot 90% vseh spletnih strani uporablja piškotke, 15. junija 2013 v veljavo vstopil nov zakon ki narekuje, da mora vsaka spletna stran uporabnika obvestiti o uporabi piškotkov in pridobiti njegovo soglasje. .

Se strinjate z uporabo piškotkov na naši spletni strani?

EU Cookie Directive Module Information
.